Международный Пакт ООН
о Гражданских и Политических Правах
Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые в настоящем Пакте, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, рождения или иного обстоятельства.
2. Если это уже не предусмотрено существующими законодательными или другими мерами, каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется принять необходимые меры в соответствии со своими конституционными процедурами и положениями настоящего Пакта для принятия таких законодательных или других мер, которые могут оказаться необходимыми для осуществления прав, признаваемых в настоящем Пакте.
Статья 18
1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает свободу иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору и свободу исповедовать свою религию и убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учений.
2. Никто не должен подвергаться принуждению, умаляющему его свободу иметь или принимать религию и убеждения по своему выбору.
3. Свобода исповедовать религию или убеждения подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым для охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и морали, равно как и основных прав и свобод других лиц.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать свободу родителей и в соответствующих случаях, законных опекунов обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в соответствии со своими собственными убеждениями.
Статья 19
1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться свох мнений.
2. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения; это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи независимо от государственных границ устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору. 3. Пользование предусмотренными в пункте 2 настоящей статьи правами налагает особые обязанности и особую ответственность. Оно может быть, соответственно, сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, однако, должны быть установлены законом и являться необходимым:
а) для уважения прав и репутации других лиц;
б) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения.
Статья 27
В тех странах, где существует этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть отказано в праве с другими членами той же группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.
22-е основное раскрытие
Комитета Прав Человека ООН по поводу статьи 18 Пакта о Гражданских и Политических Правах
1. Комитет привлекает внимание стран - участниц Пакта к тому аспекту, что свобода мысли и совести защищается наравне со свободой религии и убеждений. Основной характер этих свобод отражается в том числе и в том, что как указано в Пункте 4 (2) Пакта, они не могут быть ограничены даже в условиях введения чрезвычайного положения.
2. 18-я статья защищает религию также, как и атеистическое мировоззрение, неприятие никакой религии и убеждений. Термины "религия", "убеждения" могут истолковываться по-разному. В своем применении 18-я статья не ограничивается только лишь традиционными религиями и убеждениями, либо имеющими уточненный характер, либо имеющими опыт, аналогичный традиционным религиям и убеждениям. Таким образом, Комитет выражает озабоченность по поводу возникновения, под разными предлогами, дискриминационных тенденций в отношении религий и убеждений.
4. Концепцией вероисповедания охватывается как строительство объектов культа, ритуальные формулы, пользование религиозными учреждениями, принятие символов, следование всем ритуалам, включая и такие, как придерживание религиозных праздников и праздничных дней, также и непосредственная приверженность убеждениям. Указанная концепция также может объединять и такие категории, как следование религиозным установкам, претворение в жизнь этих установок, причем, не ограничиваясь только лишь торжественными актами; кроме того, включает в себя и:
- соблюдение особой диеты,
- ношение одежды и головного убора,
- участие в конкретных мероприятиях, связанных с конкретными сторонами жизнедеятельности,
- пользование специальным языком, традиционно принятым отдельными группами.
Кроме этого, к религиозной концепции относится организация религиозных групп для реализации учебных программ, для обмена знаниями по вопросам религии и убеждений, выбор преподавателей, духовных лидеров для указанных групп, организация религиозных школ и семинарий, составление религиозных текстов, статей и иных подобных актов.
6. Комитет отмечает, что реализация государственного образования, включающее в себя преподавание конкретной религии таким образом, либо в условиях освобождения от альтернативного образования, к тому же если при этом этом не учитывается мнение родителей, либо опекунов, не соответствует содержанию статьи 18(4).
9. Комитет отмечает, что концепция нравственности основывается на множестве социальных, философских и религиозных традициях; сответственно, накладывание ограничения на свободу выражения религии и убеждений, по причине защиты нравственности, не может основываться на отдельных событиях, или каких-либо традициях.
10. В случае, если пакет убеждений, нашедший свое отражение в Конституции, в уставах, положениях, либо в практической деятельности правящих и иных партий считается официальной идеологией, то в этом случае, это не должно являться причиной ограничения свобод, указанных в статье 18 и иных прав, отмеченных в Пакте, а также какой-либо дискриминации в отношении лиц, не принимающих официальную идеологию, либо находящихся к ней в оппозиции.
|