Главная страница
Уйгур тарихи - китаби
Г. Е. ГРУММ-ГРЖИМАЙЛО

Неизведанные страны Средней Азии

Комментарии

         1. Автор этого этюда был командирован Имп. Русск. Географическим Обществом в 1889 г. в Западный Китай для исследования малоизвестных стран Тянь-шаня, Монголии Сев.-Вост. Тибета. Экспедиция эта, организованная на соединенные средства Его Имп. Выс. Великого Князя Николая Михайловича, ген. Г. А. Колпаковского, Географич. Общ. и Минист. Народного Просвещения, возвратилась в Петербург в январе 1891 г., в Турфане же Грум-Гржимайло пробыл полтора месяца - октябрь и первую половину ноября 1889 г. Настоящий очерк, составляя результат произведенных здесь за это время исследований, представляет одну из глав приготовляемого к печати обширного труда Г. Е., который издан будет Имп. Русск. Геогр. Обществом.
         2. В первые века нашей эры.
         3. "Небо дышет пламенем". Риттер. "Землеведение". Вост. Туркестан, 1869 г., стр. 157.
         4. Риттер (l. c.) стр. 7.
         5. "Почва тучная и плодородная", l. с. стр. 158.
         6. Там же.
         7. Телеги опрокидывает даже в том случае, если они тяжело нагружены; людей же уносит так далеко, что нет возможности их найти, l. с. стр. 155.
         8. В. В. Григорьев. "Восточный или Китайский Туркестан", 1873, стр. 266.
         9. О. Иакинф. "История первых четырех ханов из дома Чингисова", 1829, стр. 282 и 301.
         10. Жеу-жани - народ тунгусского племени (Klaproth "Asia polyglotta", Paris, 1823, стр. 212).
         11 О. Иакинф. "Сo6paниe сведений о народах Средней Азии", I, стр. 208.
         12. Напр., в Закаспийской обл., в Закавказье, и т. д.
         13. Древнее наименование Турфанской области.
         14. Риттер. "Землеведение", II, 1859, стр. 31.
         15. Риттер. "Восточный или Китайский Туркестанъ", стр. 157. "Здесь солнечные лучи палят нестерпимо, почему сии горы называют "Огненными". Иакинф "Опис. Чжунгарии и Вост. Туркестана" стр. 113.
         16. Риттер. "Землеведение" II, стр. 43.
         17. Ibid. У Иакинфа Чи-ми-шань - гора из голого камня.
         18. "Туркестан", т. I, стр. 133.
         19. "Земля и люди", VII, стр. 129. Откуда однако Реклю заимствовал свои сведения об огненном жерле, о лаве и пепле? У Риттера мы читаем: "в описании Хо-чжеу говорится не о расплавленных потоках лавы, но о беспрерывном дыме, светящемся ночью, как факел". Уж не спутал ли французский географ с "вулканом Хо-чжеу" тоже не менее знаменитый вулкан "Бэй-шань"?
         20. Совершено в 1879 г. См. Известия Имп. Русск. Геогр. Общ. 1881 г., вып. IV, а более обстоятельный обзор Турфанской обл. в Petermann's "Geogr. Mittheilungen", 1880, XXVI, стр. 205.
         21. В. Григорьев. "Восточный или Китайский Туркестан", стр.343.
         22. Т. е. хошани, китайские жрецы.
         23. О. Иакинф. "Описание Чжунгарии и Восточного Туркестана", 1829, стр. 92.
         24. Абс. высота снеговой линнии на сев. склонах Тянь-шаня (Богдо-ола) определена нами в 12.080 ф., Певцовым - в 12.100 ф., на южных она вероятно повышается до 13.200-13.500 ф.
         25. В. Григорьев. "Восточный или Китайский Туркестан" 1873, стр. 267.
         26. Тюрки всех монголов называют "калмаками", откуда происходит уже и наше слово калмык, данное впервые торгоутам заволжским.
         27. Если вор пойман с поличным, если у кого-нибуд падет лошадь, умрет дорогой человек или вообще случится какая-нибудь беда, то турфанец непременно скажет свое: "маныга кюн баши чушты"! Таким же образом и стих песни:
Кыз башига кюн чушты
Абкаш-кэлэ орбамо? etc.
должен переводиться:
Найдется ли и для девушки "горемычной"
Такой человек, что захочет ее увезти? (т. е. жениться на ней).
         28. Цитата заимствована из Риттера. "Землеведение", т. II. стр. 31.
         29. Смешать Турфанский Хо-чжоу с местностыо Хэу-тинь-сянь, находившеюся к северу от Богдо-ола, и которая в иной транскрипции может писаться и Хо-тинь или Хо-чжоу (чжоу и тинь, как административные термины, часто переходят друг в друга) было для А. Ремюза несравненно простительнее, чем Риттеру, смешавшему тот же Хо-чжоу с Гань-суйским городом этого имени (l. c., стр. 58); или. Хамийский хр. Бай-шань "Белый хребет" с вулканом или, правильнее, пиком Бай-шань или Бэй-шань, к северу от Кучи; к тому же эта и подобные им ошибки встречаются у комментаторов китайских историко-географических книг и географов чуть не на каждом шагу.
         30. Что горы Туз-тау сложены из осадочных пород, упоминалось уже выше (песчаники, а также глины и узкие прослойки контломератов); другие горы также не несут ни малейших следов вулканических образований, как не несут их и горы Богдо-ола; поэтому следует совершенно отбросить мысль о когда-либо здесь бывших вулканах.
         31. На 164 фута ниже уровня океана.
         32. Риттер. "Восточный или Китайский Туркестан", стр. 292 (прим. В. В. Григорьева).
         33. China, В. I.
         34. Каждый такой канал, как в Персии, так и в Турфане, одинаково называется "карысь". Нет никакого сомнения в том, что это не простая случайность.
         35. Гуши древнее название владения Чешы.
         36. "Asia polyglotta", S. 215. ("Kuschi und Kao-tschang… dem Laute nach nicht sehr von einander verschieden sind"...)
         37. Первый из ориенталистов, высказавший эту мысль, был Дегинь Старший. См. Klaproth "Tableanx historiques de l'Asia". p. 242.
         38. В М. Успенский. "Несколько слов об округе Хами". (Известия Имп. Русск. Геогр. Общ. 1873 г. № 1, стр. 4).
         39. В. Григорьев, "Восточный или Китайский Туркестан". 1873 г., стр. 342.
         40. Вся эта горная страна между Алтаем, Тянь-шанем и Нянь-шанем служила некогда местом кочевий народа xиогнy (хунну), а с рассеянием и уходом на северо-запад, ею владели некоторое время жеу-жани, после чего она стала добычей различных ойхорских поколений (уйгуров).
         41. Как известно, у монголов и тюрков юрты разнятся устройством своим; у хамийцев юрты монгольского типа.
         42. Сравни описание Хамийского оазиса в "Очерках Западной Монголии". Г. Н. Потанина, вып. II.
         43. Насколько турфанский язык отличен от киргизского, можно судить по нижеследующим примерам:
         Когда турфанец приглашает девушку на танец, он ей поет под аккомпанимент дутара:
         Бах, бах, бере бах, Смотри же, смотри: на меня посмотри!
         Сарги храман, бере бах! Не на сторону смотри, а на меня посмотри.
         Ханным багыда эчэлган Ты, расцветшая подобно цветку
         Гуля запэр, бере бах В царском саду, на меня посмотри!
         в переводе же на киргизский язык песня эта должна петься так:
         Кара, кара, маган кара,
         Сен озюн терес карама, маган кара!
         Патчаным багыда ашилган
         Гуль сияхты, маган кара!
         Турфанец вообще употребляет множество слов, совершенно незнакомых тюрку; при этом надо заметить, что слова эти - самые употребительные в общежитии. Я приведу несколько примеров:


по-тюркски
бык бука огус
корова инэк сиир
человек быдан адам
жена мазом-киши хатын
девочка ауак кыз
меховая шапка бок бурюк
шуба джуга тон
халат пирэзэ чапан
рубашка чамча куйлюк
кушак пута (путы) бильбау
головной платок личаг уромал
топор кэкэ тиша (чапа-чот)
кувшинь для воды ивриг обтоуа
мешок, сума сальма хуржун
сало джак май
кожа (шкура) ширэ, ширя терэ
зерно юрян токум
старик боуа чал
кость устухан суяк
Morus ужма тут
шелк сырец пиль иптерак джибэк
ель качура карагай
камен. плёс гол сай
топот югурт турдэ думбур
дыня мизган каун
намогильный памятник курё беит
соха сапан кос
вилы чапчи санек (аша)
яма трень чункур
кислый беттам ашик
глина солончаков. и лессовая кэсэк топрак
глиняная миска гыдыр (гыдыч) таш аяк
голенище рах кунч
одеяло иоткан курпё
старшая сестра молокё абкэ
вяз седэ карагач
кабан херс тунгус
холм, отдельная вершина дом тюбэ

         44. У Регеля Булук.
         45. Petermann's "Geographische Mittheilungen". 1880. XXVI. S. 207.
         46. Не 30 ли, а 100 ли, как это и сказано у Клапрота (Abhandlungen ueber die Uiguren. S. 46).
         47. Риттер "Землеведениe" II, стр. 36-37.
         48. Сия страна имеет высокое и открытое местоположение и большое народонаселение, почему и названа Гао-чан. Еще говорят, что во времена старшего дома Хань было в сей стране укрепленное военное поселение, названное Гао-чан-лэй, почему сие название и принято названием государству. Иакинф "Собрание сведений о народах Средней Азии" III, стр. 149. Таким образом китайская транскрипция ойхоров (уйгуров) - Гао-гюй и Гао-че не имеет никакого отношения к государству Гао-чанъ.
         49. "В 20 ли (1 ли несколько менее полуверсты) от Турфана есть местечко с сотнею семей, называемое Иньоль-чжан; это по всей вероятности древний Гяо-хэ-чен (kia-ho-hien)" - слова китайского офицального донесения, относящиеся к 1415 году, см. В. Григорьева "Восточный или Китайский Туркестан" 1873, стр. 33.
         50. В настоящее время монгольское Хара-хото изменилось в тюркское "Кара-ходжа"; у тюрков ходжа имеет одно только значение: это титул потомков Магомета, поэтому наименование местности Кара-ходжа могло явиться только после введения мусульманства в Турфане, т. е. во всяком случае не ранее XIV века; селение же с названием Хара-хото существовало, как мы видели выше, много веков раньше.
         51. В этом году Ойхорский хан Пугу-Цзун отнял Турфан у тибетцев и основал здесь новое Уйгурское государство.
         52. Нужно впрочем заметить, что все вообще буддийские постройки в Восточном Туркестане отличаются не только своей солидностью, но и необыкновенною прочностью употребленных на них материалов; самым западным памятником буддийского строительного искусства служит так называемый "таш-рабат", величественное здание, находящееся по северную сторону перевала того же имени в горах Ак-байтал, к северу от озера Чатыр-куля (около 12.000 ф. абсолютной высоты).
         53. Царство Токусгуров восточных писателей.
         54. В XIII и XIV столетиях.
         55. Иакинф, "Собрание сведений о народах Средней Азии" III. стр. 209.
         56. Григорьев, "Восточный или Китайский Туркестан" 1873, стр. 267.
         57. Иакинф, l. c. стр. 150.
         58. Иакинф, l. c. стр. 149.
         59. Если не принимать в расчет миссионера Goes'a (начал. XVII в.) и иезуитов прошлого века, хотя и посетивших Турфан, но не оставивших нам сколько-нибудь обстоятельных описаний или даже заметок о нем.
         60. Petermann's, "Geograph. Mittheilungen" 1880, ХХVI, S. 205.
         61. Арыками в Средней Азии называются оросительные каналы.
         62. В последнее время Турфан посетили англичане Бель (Colonel Mark. S. Bell. Proceedings of the Royal Geographical Society. February 1890) и Кэри (A. D. Carey. Proceedings R. G. S. December 1887) Оба проезжали Турфан в 1887 г.
         63. До начала христианской, эры, в одном Турфане было несколько владений: Чеши (Турфан), Кио иди Гэ и Цыэ в верховьях р. Булурюк и р. Мултук, Билу (Сынгим), Юйлиши (Лемчжин), Хань-хоро (Ханьду) и др.
         64. Впрочем исчезновение некоторых оазисов могли вызвать и иные, естественные причины, например, развитие оврагов и связанное с ними понижение уровня водосодержащих слоев. На северных склонах Заалайских гор я видел речку Туз-дару, ничтожную в верховьях, но быстро увеличивающуюся в среднем течении, и не столько на счет притоков, сколько ключей, непосредственно бьющих из-под земли и делающих берега реки очень топкими; очевидно последняя настолько уже углубила свое ложе, что обнажила подземный дренаж.
         65. У богатых из выдры, у бедных из подкрашенного сурка.
         66. "Очерки Ферганской долины". 1882, стр. 363.





5 самых читаемых статей на этой недели:
Главная страница
Создать сайт бесплатно Яндекс.Метрика